Interrogative Pronouns
| To ask about people: | |||
|---|---|---|---|
| | | |
| Subject | Qui est-ce qui Qui est-ce qui est venu? | Qui Qui est venu? | Who came? |
| Direct Object | Qui est-ce que Qui est-ce que tu as vu? | Qui Qui as-tu vu? | Whom did you see? |
| Object of Preposition | Preposition + qui est-ce que A qui est-ce que tu as parlé? | Preposition + qui A qui as-tu parlé? | Whom did you speak to? |
| To ask about things: | |||
| | | |
| Subject | Qu'est-ce qui Qu'est-ce qui est arrivé? | No short form | What happened? |
| Direct Object | Qu'est-ce que Qu'est-ce que tu as fait? | Que Qu'as-tu fait? | What did you do? |
| Object of Preposition | Preposition + quoi est-ce que De quoi est-ce que tu as parlé? | Preposition + quoi De quoi as-tu parlé? | What did you talk about? |
1. Use of Inversion when Subject is Noun:
a. With qui and quoi, inversion pattern is regular.
Qui Marie a-t-elle vu? Whom did Marie see?
De quoi Marc a-t-il besoin? What does Marc need?
b. With que, the noun subject must be inverted directly.
Que veut Jean? What does Jean want?
Que font les autres? What are the others doing?
c. However, if the sentence contains more than a subject and verb, or
if the verb is in a compound tense (such as the passé composé),
the short form is not used.
Qu'est-ce que Luc veut faire aujourd'hui? What does Luc want
to do today?
Qu'est-ce que les autres ont fait? What did the others do?
2. Verb Agreement:
a. Interrogative pronouns are usually masculine singular.
Les voitures font du bruit. Qu'est-ce qui fait du
bruit?
Les enfants sont arrivés. Qui est
arrivé?
b. Exception: when qui is followed by a conjugated form of être,
the verbs agrees with the noun that follows.
Qui étaient Les Trois Mousquetaires?
3. Qu'est-ce que (or qui) vs. Quel:
a. Qu'est-ce que c'est que is used to ask for a definition, and quel asks for
specific information.
Qu'est-ce que c'est que le camembert? What is "camembert"?
Quel est le problème? What is the problem?
b. When followed by a conjugated form of être, quel is used if être
is followed by a noun and qu'est-ce qui is used if être is followed by
anything other than a noun.
Quelle est la date? What is the date?
Qu'est-ce qui est bon? What is good?
Written vs. Spoken French with Questions
In spoken French, inversion and the use of est-ce que are usually
dropped, but they must be used in written French. Additionally, some forms are
contracted or the word order may differ. And it's very common to use qui
c'est qui in place of qui or qui est-ce qui.
| Written forms | Spoken forms | Translation |
| Parlez-vous français? Est-ce que vous parlez français? | Vous parlez français? | Do you speak French? |
| Comment l'avez-vous appris? Comment est-ce que vous l'avez appris? | Vous l'avez appris comment? | How did you learn it? |
| Quand es-tu arrivé? Quand est-ce que tu es arrivé? | Quand t'es arrivé? | When did you arrive? |
| De quoi parlent-ils? De quoi est-ce qu'ils parlent? | De quoi ils parlent? Ils parlent de quoi? | What are they talking about? |
| Pourquoi me regardes-tu? Pourquoi est-ce que tu me regardes? | Pourquoi tu me regardes? | Why are you looking at me? |
| Qui t'a dit ça? Qui est-ce qui t'a dit ça? | Qui c'est qui t'a dit ça? | Who told you that? |
This article was used with permission from:
Indo-European Languages
